Video is king. It provides an unparalleled ability to reach and communicate with your audience. From clear call to action (CTA) to attention-grabbing thumbnails, there are many simple ways to optimize your video content. Of these, subtitles are one of the best methods for improving your videos.
Adding subtitles helps you create a more user-friendly experience. They may seem like a small, overlooked detail but subtitles can make a vital difference for many viewers. According to the World Health Organization (WHO), over 5% of the world's population experiences disabling hearing loss. Subtitles make your videos accessible to these viewers. They are also important for social media where videos are often played on mute.
Adding Greek Subtitles to your videos can help your content reach a larger audience. If your video is set in another language, Greek subtitles will make it easier for the 12 million Greek speakers around the world to follow your video content.
Greek subtitles also make it easier for people in Greece to find your videos. By adding Greek subtitles to videos, search engines like Google can crawl the text to then recommend the video for related Greek search terms.
Select the language as:
and click "Transcribe".
Your transcript displays in the video-transcript editor interface when ready. Transcripts are editable and contain timecode metadata per word so that they always remain in sync with the media file. Invite colleagues, add speaker names, and edit it if need be.
If you are looking to get translated subtitles, click “Export”, select “Translate”, and choose all the languages you want to translate your subtitles into. Translation completes in seconds and you will see your translated transcript in the same editor interface.
When ready, export the transcript (and any translations) to the Visual Subtitle Editor by clicking export and choosing the respective icon. You can set parameters such as the maximum number of lines per subtitle card and number of characters per line.
The benefit of the Visual Subtitle Editor is you get to see how the subtitles will be formatted on-screen and you can edit it to be as you like.
The last step is one final export. You can export to "burn-in" which 'prints' the subtitles onto the video itself.
Or export to a subtitle format, such as SRT, WebVTT, SAMI, FCPXML Captions, Avid SubCap, STL, and more.
TaDa! Your video is now ready for distribution. Share it. Upload it to YouTube, Vimeo, Facebook, Instagram, and Twitter. Or import it to your video editing application (Premiere Pro, Avid, FCPX, Resolve, & more).
15 minutes free credit